“The World as a Pomegranate”: Intercultural Symbolism of the Fruit of Paradise
pdf (Русский)

Keywords

Pomegranate Armenian Text Rites of Passage Armenia Sergey Parajanov “Pomegranate Color” Usto Mumin Alexander Volkov Abdullah Kahhar Russian Poets about Armenia

How to Cite

1. Shafranskaya E., Garipova G., Keshfidinov S. “The World as a Pomegranate”: Intercultural Symbolism of the Fruit of Paradise // Journal of Frontier Studies. 2024. № 2 (9). C. 188-204.

Abstract

The article explores one of the constructive materials, or patterns, of the Armenian text – the image of a pomegranate. Its multicultural genesis is revealed based on Sergei Parajanov’s film “The Color of Pomegranate”. The authors analyze not only the multi-ethnic contexts of the image of a pomegranate but also its different facets: in particular, the role of the image of a pomegranate in liminary situations – rites of passage (using the example of the biography of the artist Alexander Volkov, and the picturesque plots “Pomegranate Teahouse” by A. Volkov and “Rejoicing with a Pomegranate” by Usto Mumin, depicting the painted characters in their liminary stage – the Sufi state of hal, which raises the heroes to the highest level of knowledge). The image of the pomegranate is presented in the reception of the authors of Russian poetic texts: Mikhail Matusovsky, Vasily Nemirovich-Danchenko, Boris Chichibabin, Fazil Iskander, Gevorg Kubatyan, German Getsevich, Amiram Grigorov, Sergei Gevorkyan, as well as in the translations from Omar Khayyám. The semantics of pomegranate is analyzed in the story “Pomegranate” by the Uzbek writer Abdullah Kahhar, as well as in the fragments of other prosaic texts (Dina Rubina, Timur Pulatov) and the film text “The Tree of Desire” by Tengiz Abuladze. The study reveals the Biblical and Koranic meanings of the pomegranate image. The polyphony of meanings of the image of a pomegranate in different cultures, in different types of art, and in different eras comes down to the homogeneity of the pomegranate, existentially revealed by Sergei Parajanov in the formula “the pomegranate is the whole world”.

https://doi.org/10.46539/jfs.v9i2.568
pdf (Русский)

References

Akchurina-Muftieva, N. M. (2008). Dekorativno-prikladnoe iskusstvo krymskih tatar XV – pervoj poloviny XX vv. Simferopol'skaja gorodskaja tipografija. (In Russian).

Andreev, S. N. (2023). Parameters of Armenian Text Heat and Cold: Quantitative Analysis. Kvantitativnaja lingvistika, 10, 4–12. (In Russian).

Braginskij, I. S. (1991). Isfandijar (E. M. Meletinskij, Ed.). Sovetskaja jenciklopedija. (In Russian).

Chichibabin, B. A. (2002). I vse-taki ja byl pojetom…: Boris Chichibabin v stihah i proze. Folio. (In Russian).

Gachev, G. D. (2002). Nacional'nye obrazy mira. Kavkaz. Intellektual'nye puteshestvija iz Rossii v Gruziju, Azerbajdzhan i Armeniju. Izdatel'skij servis. (In Russian).

Galeev, I. (2009). Viktor Ivanovich Ufimcev. Arhiv: Dnevniki, fotografii, risunki, kollazhi, zhivopis'. Galeev-Galereja. (In Russian).

Garipova, G. T. (2021). The Specifics of the Socio-Cultural Model of Uzbek Literature in the Post-Soviet Period. In Problemy raspada i nasledija SSSR v sovremennom publichnom prostranstve. Sbornik nauchnyh statej (pp. 105–116). Knigodel. (In Russian).

Garipova, G. T., & Shafranskaya, E. F. (2022). Sravnitel'noe literaturovedenie. Sovremennye tendencii russkoj literaturnoj komparativistiki. VlGU. (In Russian).

Gecevich, G. A. (2022). Geometrija sud'by: Izbrannoe. U Nikitskih vorot. (In Russian).

Gennep, A. van. (2002). The Rites of Passage (Ju. V. Ivanova, Ed.; Ju. V. Ivanova & L. V. Pokrovskaja, Trans.). Vostochnaja literatura. (In Russian).

Gevorkjan, S. (2019). Koncentrat: Stihi. Vodolej. (In Russian).

Grigorov, A. (2017). Ja izgnannik koshernoj strany do skonchanija dat. Armjanskij muzej Moskvy i kul'tury nacij. https://www.armmuseum.ru/news-blog/2017/4/26/- (In Russian).

Gusejnov, G. Ch. (1991). Askalaf (E. M. Meletinskij, Ed.). Sovetskaja jenciklopedija. (In Russian).

Iskander, F. A. (2019). Zvezdnyj kamen'. Vremja. (In Russian).

Kahhar, A. (1987). Granat: Rasskazy. Izdatel'stvo literatury i iskusstva im. G. Guljama. (In Russian).

Keshfidinov, Sh. R., & Shafranskaya, E. F. (2023). Ararat as the Main Pattern of Armenian Text in Russian Poetry. Vestnik Slavianskikh Kul’tur., 4, 176–188. https://doi.org/10.37816/2073-9567-2023-69-176-188 (In Russian).

Khayyam, O. (1977). Rubai. CK KP Uzbekistana. (In Russian).

Kubat'jan, G. (1990). Zona zaplyva: Kniga stihov. Nairi. (In Russian).

Lamb, G. (2003). Omar Hajjam. Genij, pojet, uchenyj (N. D. Stihova, Trans.). Centrpoligraf. (In Russian).

Master «Granatovoj chajhany»: Zhivopis'. Pojezija. Druz'ja. (2007). N'judiamed. (In Russian).

Matusovskij, M. L. (1970). Jeto bylo nedavno. Jeto bylo davno. Hudozhestvennaja literatura. (In Russian).

Nersesov, G. (2021a). Kvintjessencija araratskoj civilizacii: Lekcii: In 3 parts. Part. 1. https://yandex.ru/video/preview/1168162945584857728 (In Russian).

Nersesov, G. (2021b). Kvintjessencija araratskoj civilizacii: Lekcii: In 3 parts. Part. 2. https://yandex.ru/video/preview/1106045198432720322 (In Russian).

Nersesov, G. (2021c). Kvintjessencija araratskoj civilizacii: Lekcii: In 3 parts. Part. 3. https://yandex.ru/video/preview/2294593238726292088 (In Russian).

Orlickij, Ju. B. (2008). Zaglavie. In N. D. Tamarchenko (Ed.), Pojetika: Slovar' aktual'nyh terminov i ponjatij (pp. 73–74). Kulagina; Intrada. (In Russian).

Paradzhanov, S. I. (2004). Dremljushhij dvorec: Kinoscenarii (K. Cereteli, Ed.). Azbuka-klassika. (In Russian).

Pavlova, L. V., & Romanova, I. V. (2020). “Armenian” Text of Russian Poetry (Interpretation of Software Data “Hypertext Search for Companion-Words in Author’s Texts”). The New Philological Bulletin, 4(55), 212–225. https://doi.org/10.24411/2072-9316-2020-00103 (In Russian).

Pavlova, L. V., & Romanova, I. V. (2022). Colour Blue in the Armenian Text of Russian Poetry (Interpretation of Data of the Software System “Hypertext Search for Companion Words in Author’s Texts”). Philology. Theory & Practice, 15(12), 3732–3738. https://doi.org/10.30853/phil20220653 (In Russian).

Pulatov, T. I. (1982). Zhizneopisanie stroptivogo buharca: Roman. Povesti. Izdatel'stvo literatury i iskusstva imeni G. Guljama. (In Russian).

Regardi, I. (2017). Kabbala. Granatovyj sad. Jenigma. (In Russian).

Rubina, D. I. (2009). Belaja golubka Kordovy: Roman. Jeksmo. (In Russian).

Russkie pisateli ob Armenii: Sbornik. (1946). Armengiz. (In Russian).

Shafranskaya, E. F. (2023). Usto Mumin: Prevrashhenija. Muzej sovremennogo iskusstva «Garazh». (In Russian).

Shafranskaya, E. F., & Keshfidinov, Sh. R. (2023). Armjanskaja koshenil' i krasnyj cvet Armenii v russkoj slovesnosti. Izvestija Smolenskogo gosudarstvennogo universiteta, 4, 21–40. https://doi.org/10.35785/2072-9464-2023-64-4-19-38 (In Russian).

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.