Dear readers and authors,
This page is specifically designed for Russian-speaking users and explains how the names of article authors are displayed on our website.
Мы используем платформу OJS (Open Journal Systems) версии 3.1 для работы нашего сетевого издания. Из-за ограничений этого движка сайта, имена авторов можно указывать только латиницей, независимо от выбранного языка сайта. Такой формат также удобен для индексации статей в международных базах данных, таких как WoS, Scopus, DOAJ, Crossref.
Имена авторов на английском языке пишутся в формате: Имя О. Фамилия. Например, Serguey N. Yakushenkov или Rastyam T. Aliev.
Если вы открыли наш сайт на английском и хотите перейти на русскую версию, просто нажмите на переключатель языка в левом верхнем углу или внизу страницы и выберите «Русский». Все тексты сайта будут на русском языке, но имена авторов останутся на английском.
Обратите внимание, что если вы используете браузер с автоматическим переводом страниц (например, Google Chrome или Яндекс Браузер), то имена могут отображаться некорректно, например, как Сергей Никонорович Якушенков вместо «Николаевич». Это ошибка автоматического перевода, а не нашего сайта. Чтобы избежать таких проблем, отключите автоматический перевод. Не нужно по этой проблеме писать в редакцию письма о некорректном написании ФИО авторов.
Для правильного написания имён как на русском, так и на английском языках, пожалуйста, смотрите файлы PDF каждой статьи.
С уважением,
редакция Журнала Фронтирных Исследований